JOKHA ALHARTHİ’DEN “DOLUNAY KADINLARI”

Jokha Alharthi’nin Dolunay Kadınları adlı romanı, Süleyman Şahin çevirisiyle Timaş Yayınları tarafından yayımlandı. Bizi kısıtlayan ve özgürleştiren güçler üzerine düşünmemiz için çağrıda bulunan kitap, Booker Uluslararası Ödülü’nü kazanan ilk Arapça roman olma özelliğini taşıyor.

Umman’ın bir köyünden üç kız kardeşin hikâyesi bu: Kırık bir kalple evlenen Meyye, bir görevi yerine getirircesine evlenen Esma, her şeye rağmen sevdiği adamla evlenmeyi seçen Havle… Bu üç kadın ve ailelerinin hikâyeleri üzerinden, hızla değişen Umman’ı, en zengininden en fakirine servet dağılımının alaşağı ettiği hayatları okurla buluşturuyor Jokha Alharthi. Üç kız kardeşin aynı kader dokusundaki hikâyesi, farklı yollara doğru ilerlerken bu döngüyü kırmak için bambaşka hayatlar kurmaya çalışan çocukları, aynı göbek bağıyla bağlanmış gibi çemberi yeni baştan döndürüyor.

“Aklı da kalbi de ele geçiren bir roman… Yazarın titizlikle işlenmiş sanatı, okuru zengin bir hayal dünyasına davet ediyor. Zaman ve ölümle ilgili derin soruları ve ortak tarihimizin rahatsız edici yönlerini ele alıyor. Irk, kölelik ve cinsiyet gibi toplumsal klişelere direnirken, üslubunu konu için bir metafor olarak ustaca kullanıyor. Dolunay Kadınları, bizi kısıtlayan ve özgür kılan güçler üzerine düşünmemiz için çağrıda bulunuyor.”
Bettany Hughes, 2019 Booker Uluslararası Ödülü jüri başkanı

Cevap Ver

Yorumunuzu giriniz
Adınızı giriniz