SALMAN RUSHDIE’DEN ÇAĞDAŞ BİR DON KİŞOT YORUMU

Salman Rushdie’nin, Cervantes’in Don Kişot evrenini günümüz dünyasına taşıyan çok katmanlı bir anlatı sunduğu yeni romanı “Kişot”, Begüm Kovulmaz’ın çevirisiyle Can Yayınları’ndan çıktı.

Kimlik, göç, aşk ve hikâye anlatıcılığı gibi temaları, roman içinde roman yapısıyla ele alan roman, Hindistan’dan başlayarak Amerika Birleşik Devletleri’ni boydan boya geçen bir yol hikâyesi etrafında şekilleniyor.

Televizyonda izlediği bir sunucuya âşık olan modern bir Kişot, bir anda ortaya çıkan Sanço karakteri ve kendi yaşamöyküsü ile yarattığı kahramanın hikâyesini iç içe geçiren bir yazar anlatısı romanın merkezinde yer alıyor. Metinde ayrıca konuşan bir tabanca ve Hans Christian Andersen’in konuşan heykeli gibi gerçek ile hayal arasındaki sınırları zorlayan unsurlar bulunuyor.

Rushdie, bu romanında büyülü gerçekçilik ile metinler arasılığı bir araya getirerek anlatının doğasını sorguluyor. Cervantes’in klasik eserine göndermeler içeren roman; aile arayışı, aidiyet ve modern dünyanın parçalanmış yapısı üzerine kurulu bir anlatı sunuyor.

Yazarın on altıncı romanı olan “Kişot”, klasik bir metnin çağdaş dünyada nasıl yeniden yorumlanabileceğine dair dikkat çekici bir örnek olarak edebiyat gündemindeki yerini alıyor.

Cevap Ver

Yorumunuzu giriniz
Adınızı giriniz